Where Your Home Is
Spring 1992
(in memory of Clara Crimberg)

MarĂ­a Teresa Andruetto
translated by Peter Robertson


 

Now that the birds once more intone their chorus  

and the almond tree, unbowed, blazes its equal beauty,  

 

now that I walk, in the evening, to take the air,  

then tend to plants still parched with seas of water,  

 

now that a myriad of skirts, beguiled by Aeolian dance,  

are caught by the breeze and billow,  

 

now that the febrile children head for the lots  

to build their dens and holler,  

 

now that the women loll in verdant gardens,  

and sip their tea and whisper,  

 

I long for you and look, transfixed,  

to the west, where your home is.